計(jì)算機(jī)與電子信息學(xué)院學(xué)術(shù)報(bào)告
報(bào)告題目:語(yǔ)音翻譯的技術(shù)及其應(yīng)用
報(bào)告人:陳博興,研究員,阿里巴巴達(dá)摩院機(jī)器智能技術(shù)實(shí)驗(yàn)室的資深算法專(zhuān)家
報(bào)告時(shí)間:2020年03月12日 10:00-12:00
報(bào)告地點(diǎn):計(jì)算機(jī)與電子信息學(xué)院1樓報(bào)告廳
摘要:隨著語(yǔ)音識(shí)別和機(jī)器翻譯性能的顯著提升,語(yǔ)音翻譯已從科幻逐漸變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。語(yǔ)音翻譯有兩種范式:級(jí)聯(lián)和端到端語(yǔ)音翻譯,目前級(jí)聯(lián)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)的性能仍然大幅度優(yōu)于端到端語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)。但是級(jí)聯(lián)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)也面臨錯(cuò)誤積累的問(wèn)題,語(yǔ)音識(shí)別錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)缺失、口語(yǔ)不順滑現(xiàn)象以及非正式語(yǔ)言的理解與翻譯等是語(yǔ)音翻譯的主要挑戰(zhàn)。阿里巴巴達(dá)摩院針對(duì)上面提到的挑戰(zhàn),對(duì)級(jí)聯(lián)語(yǔ)音翻譯系統(tǒng)的各個(gè)模塊的技術(shù)進(jìn)行了研究,并都進(jìn)行了改進(jìn),從而獲得了更好的語(yǔ)音翻譯性能。在報(bào)告的最后我們也將展示了一些阿里巴巴使用語(yǔ)音翻譯的真實(shí)場(chǎng)景,例如網(wǎng)絡(luò)直播、技術(shù)演講、買(mǎi)賣(mài)家交流,飛豬旅游等等。
報(bào)告人簡(jiǎn)介:
陳博興,阿里巴巴達(dá)摩院機(jī)器智能技術(shù)實(shí)驗(yàn)室的資深算法專(zhuān)家。他的研究方向是機(jī)器翻譯,自然語(yǔ)言處理和機(jī)器學(xué)習(xí)。在加入阿里之前,他是加拿大國(guó)家研究委員會(huì)(NRC)的終身研究員,再之前是新加坡信息與通信研究所的研究員,意大利FBK-IRST和法國(guó)格勒諾布爾大學(xué)的博士后。他本科畢業(yè)于北京大學(xué),博士畢業(yè)于中國(guó)科學(xué)院。他和同事合作先后發(fā)表了60多篇會(huì)議和期刊論文,獲得過(guò)ACL 2013的最佳論文獎(jiǎng)提名和MT Summit 2013的最佳論文獎(jiǎng);他長(zhǎng)期擔(dān)任NLP領(lǐng)域所有頂級(jí)會(huì)議和期刊的審稿人和程序委員會(huì)成員,擔(dān)任過(guò)ACL和EMNLP機(jī)器翻譯的領(lǐng)域主席。他領(lǐng)導(dǎo)的團(tuán)隊(duì)先后在各種機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)中取得優(yōu)異成績(jī),獲得了WMT 2018五個(gè)語(yǔ)向的第一名WMT 2018翻譯質(zhì)量評(píng)估六個(gè)子任務(wù)的第一名,NIST OpenMT 2012中文到英文第一名,IWSLT 2007和IWSLT 2005口語(yǔ)機(jī)器翻譯比賽中文到英文第一名等等。
歡迎廣大師生參會(huì)交流!